Спектакль «Король Лир» театра «Современная легенда» в постановке Ву Хсинг-Куо

Cultural Memory

 

 

Спектакль «Король Лир» в постановке Тайваньского театра — одна эта фраза вызывает смешанные чувства. Первое, что приходит на ум, когда говорят о китайском театре — это опера, постановки, включающие элементы боевых искусств, богатство костюмов и маски. Одним словом все, что угодно, но никак не европейская классика: не Шекспир, не «Король Лир». В основе своей все перечисленные ассоциации верны. Дело в том, что основатель театра Ву Хсинг-Куо, являющийся также режиссером и актером миссию театра видит, как взаимодействие двух культур традиционной китайской и западной. Отсюда вытекает его частое обращение к европейским автором, таким как Шекспир, Чехов, Беккет, к древнегреческим драматургам, произведения которых он ставит, используя приемы традиционной Пекинской оперы. К слову сказать, в театральных кругах он уже приобрел известность как один из лучших в мире авторов постановок cross culture. Когда принимаешь этот факт, то все показанное на сцене приобретает смысл.

В «Короле Лире» Ву Хсинг-Куо привлекает не столько сам текст, сколько основное зерно самой пьесы. Дабы избежать негодования зрителей, перед началом спектакля в субтитрах можно прочитать, что спектакль представляет собой вольную интерпретацию пьесы. В отличие от литературного первоисточника спектакль состоит из трех действий: «пьеса», «игра» и «игрок». Все действующие лица пьесы по канонам пекинской оперы разделены на 4 роли: Шенг (мужские), Дань (Женские), Цзы (сильные характеры) и Чау (клоуны). Примечательно то, что всех их исполняет сам Ву Хсинг-Куо.

Пока привилегированные первые ряды вдыхают театральный дым, идущий потоком со сцены в зрительный зал, все остальные могут наблюдать черное пространство сцены и четыре огромного размера фигуры, напоминающие то ли буддийских богов, но скорее античные статуи. Эти скульптуры будут опрокинуты во втором действии, когда произойдет низвержение Лира и графа Глостера своими детьми. Эта тема презрения авторитетов, разрушения родственных связей являются ключевыми для второго действия. Сцена воссоединения графа Глостера с сыном Эдгаром, по размышлениям автора постановки, является самым трогательным моментам из всей пьесы. В третьем действии скульптуры исчезают. На сцене Ву Хсинг-Куо, одетый в черное одеяние без грима, рассуждает о человеческой жизни, о моментах взлета и падений.

Вызывает абсолютное восхищение перевоплощение актера в таких разных персонажей. В начале спектакля мы видим его Лира: почтенного старца с длинными седыми волосами и бородой, одетого в царское одеяние, во втором действии, используя роль клоуна пекинской оперы, он поочередно перевоплощается сначала в дочерей Гонерилью, Регану, Корделию, а потом в графа Глостера, его сыновей Эдмунда и Эдгара. Характеры обозначаются меткими штрихами будь это походка, элемент одежды как появившиеся косы у Корделии, смена голосового тембра и переход от пения к разговорной речи или появившийся румянец, морщины, подведенная красным область глаз и т.д.

Атмосферу спектакля дополняет созданная оркестром музыка, в которой слышатся звуки мандолины, трещотки, ударных и других музыкальных инструментов.

Для самого Ву Хсинг-Куо пьеса «Король Лир» глубоко символична. Именно во время постановки первого действия, премьера которого состоялась в театре «Одеон» в Париже, режиссер переживал критический период, связанный с вынужденным закрытием театра. Потеряв «свое царство», он вновь обрел его лишь спустя 3 года, переосмыслив задачи, стоящие перед театром, и окончательно определив путь его развития. Таким образом, путь Лира от взбалмошности, самонадеянности и эгоизма к сочувствию, мудрости  и пониманию через тяжелейшие испытания и страдания — это отчасти и путь трансформации самого Ву Хсинг-Куо, осознание им своего места и места своего театра в мировой культурной системе координат.

 

Текст: Татьяна Вахатова

 

Спектакль Король Лир_театр_Современная легенда_Санкт Питербург_фестиваль театров_Ву Хсинг-Куо (2)Спектакль Король Лир_театр_Современная легенда_Санкт Питербург_фестиваль театров_Ву Хсинг-Куо (2) Спектакль Король Лир_театр_Современная легенда_Санкт Питербург_фестиваль театров_Ву Хсинг-Куо

Читайте также:

Алена Долецкая

Пьеса "Вишневый сад" - Спектакль Театра Стабиле ди Наполи – Национального театра по одноим...

Качественное онлайн радио

Какие солнцезащитные очки будут модны летом 2016

Международный театральный фестиваль «Александринский»

Хилтон Минск открыл бар на 21 этаже


Поиск